IA e localizzazione: opportunità, limiti e competenze future
Negli ultimi anni l’intelligenza artificiale è entrata con forza nei processi di traduzione e localizzazione, cambiando il modo in cui molti professionisti lavorano. Anche la localizzazione dei videogiochi si trova oggi a confrontarsi con strumenti sempre più avanzati, capaci di accelerare i flussi di lavoro e gestire grandi volumi di testo in tempi ridotti. Ma […]
Localizzare UI e HUD nei videogiochi: l’esperienza utente al centro
La localizzazione videoludica non riguarda solo dialoghi o testi narrativi. Uno degli aspetti più delicati e spesso sottovalutati è la localizzazione dell’interfaccia utente (UI) e del HUD. UI (User Interface) e HUD (Heads-Up Display) sono gli elementi attraverso cui il giocatore interagisce con il gioco. Errori in queste componenti possono compromettere l’accessibilità, confondere l’utente o […]
La localizzazione dei giochi mobile: sfide, rapidità e microtesti
Il mercato mobile è uno dei settori più competitivi e veloci dell’industria videoludica.In questo contesto, la localizzazione dei giochi mobile presenta sfide molto diverse rispetto a PC e console, richiedendo approcci specifici, grande flessibilità e una profonda comprensione dell’esperienza utente. Analizziamo dunque cosa rende unica la localizzazione mobile e quali competenze sono necessarie per farla […]
LQA Tester nei videogiochi: chi è?
Quando si parla di localizzazione videoludica, spesso l’attenzione si concentra su traduttori e adattatori. Tuttavia, esiste una figura chiave senza la quale nessun progetto localizzato può dirsi davvero completo: il LQA tester (Linguistic Quality Assurance).Il suo lavoro è invisibile quando fatto bene, ma immediatamente evidente quando manca. In questo articolo analizziamo nel dettaglio chi è […]
Culturalizzazione nei videogiochi: perché la sensibilità culturale è fondamentale nella localizzazione
La localizzazione videoludica non è semplicemente una traduzione. È un processo complesso che richiede una profonda comprensione delle culture, delle sensibilità sociali e dei contesti storico-culturali dei mercati di destinazione. Negli ultimi anni, la culturalizzazione è diventata uno dei temi più centrali nello sviluppo e nella localizzazione dei videogiochi, soprattutto per una ragione: un videogioco […]
La localizzazione videoludica: quando un gioco inizia davvero a parlare al giocatore
Nel mondo dei videogiochi moderni, la localizzazione non è più un semplice passaggio tecnico relegato alla traduzione dei testi. È diventata una fase creativa, strategica e culturale, capace di determinare il successo — o il fallimento — di un titolo in mercati internazionali sempre più esigenti. Per un gioco, “uscire” in una lingua diversa significa […]
