Loading

Quali sono le differenze tra traduzione e localizzazione?

Quando si tratta di rendere accessibili prodotti culturali come i videogiochi a pubblici internazionali, traduzione e localizzazione rappresentano due approcci distinti ma complementari. Sebbene condividano l’obiettivo comune di permettere agli utenti di fruire contenuti nella propria lingua, le metodologie e la portata di questi due processi differiscono notevolmente. Due Approcci, Due Filosofie La traduzione si […]

Video Game Localization and Market Impact

In today’s interconnected world, video game localization has emerged as a critical factor in the success of game developers and publishers in an international market. The process of adapting games for different regions and languages has far-reaching business implications, allowing companies to tap into new markets, engage diverse player bases, and maximize revenue potential. In […]

L’impatto di mercato della localizzazione videoludica

Nel mondo interconnesso di oggi, la localizzazione dei videogiochi è emersa come un fattore critico per il successo di sviluppatori e software house nel mercato nazionale e internazionale. Il processo di adattamento dei giochi per diverse regioni e lingue ha implicazioni aziendali di ampia portata, consentendo alle aziende di accedere a nuovi mercati, coinvolgere diversi […]